Translation of "of air" in Italian


How to use "of air" in sentences:

‘(1) Action by the Community in the field of air transport should aim, among other things, at ensuring a high level of protection for passengers.
«(1) L’intervento dell[’Unione] nel settore del trasporto aereo dovrebbe mirare, tra le altre cose, a garantire un elevato livello di protezione per i passeggeri.
Sources of air pollution in Europe
Fonti d’inquinamento atmosferico in Europa — 13/06/2014
You have zero minutes of air remaining.
Tempo residuo di ossigeno: 0 minuti.
Alongside his nose, he grew two horns, and the water that gushed from his nose was full of air.
J Accanto al naso aveva due corni e l'acqua che sgorgava dal suo naso era piena daria.
And why did I bring helium instead of air?
E, perché ho portato elio invece di aria?
We only have seven and a half hours of air left.
Ci rimangono solo sette ore e mezzo di aria.
As she went, she felt a stab of regret for letting her father die without trying to give his stifled life the breath of air she had given to so many others.
È allora che l'ha assalita il rimorso di aver lasciato morire suo padre senza aver mai tentato di restituire a quest'uomo asfissiato, la ventata d'aria che era riuscita a instillare in tanti altri.
You let them breathe, they want a change of air.
Si comincia con il voler respirare e poi si cambia aria.
Catching a breath of air, sir.
A prendere un po' daria, Signore!
They're gonna run out of air.
Se non ci sbrighiamo, finiranno l'aria.
It also says that if you hold a lungful of air, you can survive in the total vacuum of space for about 30 seconds.
Dice anche che riempiendovi i polmoni d'aria, potrete sopravvivere nel vuoto cosmico per circa 30 secondi.
That's the sound of air rapidly filling the vacuum created by your departed body.
Questo è il suono dell'aria che riempie il vuoto creato dal tuo corpo che scompare.
Through its design and sturdy construction, you'll have plenty of air for eons to come.
Grazie al design e alla robustezza di questo strumento, potrete respirare per interi eoni.
She only has a limited supply of air, Jeff, and if you want to get her back, you'll have to play a game.
Ha solo una limitata scorta d'aria, Jeff, e se vorrai riaverla indietro, dovrai fare un gioco Jeff.
A number of very reputable scientists have said that one factor of air pollution is oxides of nitrogen from decaying vegetation.
Un numero di autorevoli scienziati ha detto che uno dei fattori di inquinamento dell'aria sono gli ossidi di azoto emessi dalla vegetazione in putrefazione.
I did know that you needed to breathe a different kind of air, though.
Però sapevo che avevi bisogno di respirare un'aria diversa.
If we take in any more our difficulty may be lack of air to breathe, not cold or snow.
Se ne facciamo entrare altri il problema potrebbe essere l'aria da respirare, non la neve o il freddo.
We believe it's likely due to the clamp failure in the lab, which caused a temporary change of air pressure in Calvin's box.
Crediamo che sia probabile che a causa del fallimento di serraggio in laboratorio, che ha causato un cambiamento temporaneo della pressione dell'aria in scatola di Calvino.
Could be because we're running out of air.
Potrebbe essere perche' stiamo finendo l'aria.
Try to remember that we are running out of air.
E non dimenticarti che l'aria sta per finire.
Look, they're running out of air, and we need their help.
Ascolta, stanno per finire l'aria e a noi serve il loro aiuto.
The Ark will be out of air by then.
Per allora avremo finito l'aria nell'Arca.
So we just blew an hour of air for a radio that doesn't even work?
Quindi abbiamo buttato un'ora di aria per una radio che neanche funziona?
Never commit yourself to a man in uniform, Arthur, especially if he's surrounded by lots of air hostesses.
Mai impegnarsi con un uomo in uniforme, Arthur, Soprattutto se e' circondato da un sacco di hostess di volo.
Okay, it's only 100 feet down, and we've got two hits of air with this.
Allora, una trentina di metri, e due boccate d'aria extra.
And just like a balloon with the last bit of air, just right out of the balloon, I just felt my energy lift and just I felt my spirit surrender.
appena fuori dal pallone, ho proprio sentito la mia energia sollevarsi -- ho sentito il mio spirito arrendersi. E in quel momento, sapevo
We designed this exclusive fixed panoramic glass roof to give you and your passengers a superb experience of air and light inside your Volvo.
Questo tetto panoramico fisso in vetro è stato progettato per offrire sia al conducente che ai passeggeri un'esperienza straordinaria di luce e ariosità all'interno della vostra Volvo.
Road transport, agriculture, power plants, industry and households are the biggest emitters of air pollutants in Europe.
In Europa i maggiori responsabili delle emissioni di inquinanti atmosferici sono: il trasporto su strada, l’agricoltura, le centrali elettriche, l’industria e i nuclei domestici.
But getting the wind knocked out of you is the only way to remind your lungs how much they like the taste of air.
Ma restare senza fiato è l'unico modo per ricordare ai tuoi polmoni quanto amino il sapore dell'aria.
And all of this from a puff of air emanating from our mouths.
E tutto questo per uno sbuffo d'aria emesso dalle nostre bocche.
Just as wings open up this sphere of air for birds to exploit, language opened up the sphere of cooperation for humans to exploit.
Esattamente come le ali consentono agli uccelli di sfruttare l'aria il linguaggio ha consentito agli esseri umani di sfruttare la cooperazione.
And when you're outdoors, that type of air has microbes that are commonly associated with plant leaves and with dirt.
E quando siete all'aperto, quel tipo di aria contiene microbi che si trovano comunemente sulle foglie delle piante e nella sporcizia.
Quality of air became better, and we started harvesting seasonal fruits growing effortlessly right in the backyard of our house.
L'aria era migliore, e abbiamo iniziato a raccogliere frutta di stagione che cresceva naturalmente proprio nel giardino sul retro della nostra casa.
Let's face it, it's the language of the internet, it's the language of finance, it's the language of air traffic control, of popular music, diplomacy -- English is everywhere.
Ammettiamolo, è la lingua di Internet, è la lingua della finanza, è la lingua del controllo del traffico aereo, della musica pop, della diplomazia... L'inglese è dappertutto.
And she said it was like a thunderous train of air.
Mi disse che era come un fragoroso treno d'aria.
There is about 1, 000 feet of air below him.
Ci sono circa 300m di vuoto sotto di lui.
And luckily, the water was quite shallow, and I was able to push myself off the bottom of the lake and get up and then take another gasp of air.
Fortunatamente l'acqua era abbastanza bassa per cui sono riuscito a darmi una spinta sul fondo e uscire dall'acqua per prendere una boccata d'aria.
7.6825270652771s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?